编辑“︁
《那冰》
”︁
X.Zero
(
留言
|
贡献
)
2019年2月27日 (三) 16:25的版本
(
差异
)
←上一版本
|
最后版本
(
差异
) |
下一版本→
(
差异
)
跳转到导航
跳转到搜索
警告:您正在编辑该页面的旧版本。
如果您发布该更改,该版本后的所有更改都会丢失。
警告:
您没有登录。如果您进行任何编辑,您的IP地址会公开展示。如果您
登录
或
创建账号
,您的编辑会以您的用户名署名,此外还有其他益处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
<blockquote>{{翻译北大陆文|文本=The tender girl is gone.}} 那个温柔的女孩啊,已经不在了 {{翻译北大陆文|文本=I know it's forgotten.}} 我知道已被忘却 {{翻译北大陆文|文本=The journey is too long.}} 离开的路程太长太长 {{翻译北大陆文|文本=But call me at that moment.}} 但那一时刻要叫我一声啊 {{翻译北大陆文|文本=When the sun shines here again.}} 当阳光再次照射这里 {{翻译北大陆文|文本=I know it's forgotten.}} 我知道已被忘却 {{翻译北大陆文|文本=Together too far too far.}} 相聚的时刻太远太远 {{翻译北大陆文|文本=But call me at that moment.}} 但那一时刻要叫我一声啊 {{翻译北大陆文|文本=When we're together again.}} 当彼此又重聚到一起 {{翻译北大陆文|文本=I know it's forgotten.}} 我知道已被忘却 {{翻译北大陆文|文本=It's been a long time since the story of Euebonnie.}} 奥薇邦妮的往事太久太久 {{翻译北大陆文|文本=But call me at that moment.}} 但那一时刻要叫我一声啊 {{翻译北大陆文|文本=Euebonnie, my dear broken Euebonnie.}} 奥薇邦妮,支离破碎的奥薇邦妮啊。 ——魏启历1861年4月2日 哭泣的布鲁斯加尔 </blockquote>
摘要:
请注意,所有对魏启大陆的贡献均可能会被其他贡献者编辑、修改或删除。如果您不希望您的文字作品被随意编辑,请不要在此提交。
您同时也向我们承诺,您提交的内容为您自己所创作,或是复制自公共领域或类似自由来源(详情请见
魏启大陆:著作权
)。
未经许可,请勿提交受著作权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
导航菜单
个人工具
未登录
讨论
贡献
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
编辑
查看历史
更多
搜索
导航
首页
正传
番外
百科
词条
引导
特殊页面
最近更改
随机页面
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息