《国际歌》:修订间差异
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
||
| 第144行: | 第144行: | ||
Pour que le voleur rende gorge | Pour que le voleur rende gorge | ||
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой | |||
我们要夺回劳动果实 | 我们要夺回劳动果实 | ||
Pour tirer l’esprit du cachot | Pour tirer l’esprit du cachot! | ||
Отвоевать своё добро! | |||
让思想冲破牢笼! | 让思想冲破牢笼! | ||
Soufflons nous-mêmes notre forge | Soufflons nous-mêmes notre forge | ||
Вздувайте горн и куйте смело | |||
快把那炉火烧得通红 | 快把那炉火烧得通红 | ||
Battons le fer tant qu'il est chaud ! | Battons le fer tant qu'il est chaud! | ||
Пока железо горячо! | |||
趁热打铁才能成功! | 趁热打铁才能成功! | ||
C’est la lutte finale | C’est la lutte finale | ||
Это есть наш последний | |||
这是最后的斗争 | 这是最后的斗争 | ||
Groupons nous et demain | Groupons nous et demain | ||
И решительный бой | |||
团结起来到明天 | 团结起来到明天 | ||
L’Internationale | L’Internationale | ||
С Интернационалом | |||
英特纳雄耐尔 | 英特纳雄耐尔 | ||
Sera le genre humain | Sera le genre humain | ||
Воспрянет род людской | |||
就一定要实现 | 就一定要实现 | ||
C’est la lutte finale | C’est la lutte finale | ||
Это есть наш последний | |||
这是最后的斗争 | 这是最后的斗争 | ||
Groupons nous et demain | Groupons nous et demain | ||
И решительный бой | |||
团结起来到明天 | 团结起来到明天 | ||
L’Internationale | L’Internationale | ||
С Интернационалом | |||
英特纳雄耐尔 | 英特纳雄耐尔 | ||
Sera le genre humain | Sera le genre humain | ||
Воспрянет род людской | |||
就一定要实现 | |||
''Ouvriers, paysans, nous sommes | ''Ouvriers, paysans, nous sommes | ||