《辉光鸣响》:修订间差异
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
||
第79行: | 第79行: | ||
=总览= | =总览= | ||
《辉光鸣响》(Symphony of Polarlight),[[胡意志帝国]]国歌。该曲实际上是由[[徐意志联邦共和国]]记者[[迅羽·徐]]作于魏启历1892年,后被刻入[[世界尽头的灯塔]] | 《辉光鸣响》(Symphony of Polarlight),[[胡意志帝国]]国歌。该曲实际上是由[[徐意志联邦共和国]]记者[[迅羽·徐]]作于魏启历1892年,后被刻入[[世界尽头的灯塔]]并成为帝国国歌。 | ||
至于迅羽为何会作出如此歌词,而胡意志帝国为何会采纳外国人所作词曲为一国国歌,人们众说纷纭。有人说是迅羽受人所托<ref>一说是时任胡意志帝国元首[[德·肖尔·阿丽安]]。</ref>,有人说是他在帝国旅行时的有感而发,也有人说这只是他将所见到的人们的所见所闻记录下来并进行加工的结果——而其真相早已无人知晓,只知道这是一首他从未发布的诗。这首诗后来不知道因为什么原因而泄露,最后在帝国国内广泛传播,最后被刻入薇儿可外的石碑,最后更是被定为国歌。 | |||
该曲的歌词为双重歌词,在单人演唱时仅唱“显词”;合唱时分双声部,一部分唱“显词”,另一部分唱“隐词”。该曲只能由管弦乐演奏,规模宏大壮美。 | 该曲的歌词为双重歌词,在单人演唱时仅唱“显词”;合唱时分双声部,一部分唱“显词”,另一部分唱“隐词”。该曲只能由管弦乐演奏,规模宏大壮美。 |