塔曼利斯登:修订间差异

X.Zero留言 | 贡献
无编辑摘要
X.Zero留言 | 贡献
无编辑摘要
 
第7行: 第7行:


4474年,[[废土战争]]爆发,塔曼利斯登起义反抗法尔滨帝国的统治,[[协议书联盟]]自顾不暇,无法提供援助。最后塔曼利斯登遭到法尔滨帝国的残酷镇压,起义失败。
4474年,[[废土战争]]爆发,塔曼利斯登起义反抗法尔滨帝国的统治,[[协议书联盟]]自顾不暇,无法提供援助。最后塔曼利斯登遭到法尔滨帝国的残酷镇压,起义失败。
{{折叠文字|折叠文字标题=诗歌|文字标题=诗歌|折叠内容=
R I S E
Tarmanlyzdonia Rise!
战斗!塔尔曼莱兹敦尼亚!
Do you remember when,
when the Farbin forced their rule on Tarmanlyzdonia
4007 and the Hollytowers turned away
你是否还记得
法尔滨帝国强加于塔尔曼莱兹敦尼亚的统治
4007年,圣塔教同盟见死不救
From the underground rose hope of freedom as a whisper
City in despair, but they never lost their faith
Women, men and children fight they were dying side by side
And the blood they shed upon the streets was a sacrifice willingly paid
来自地下,对自由的希冀如耳语般浮现
身处绝境,但人们从未抛弃他们的信念
女人、男人和孩子们并肩战斗,一起赴死
街道上挥洒的鲜血是他们自愿付出的牺牲
Spirit, soul and heart in accordance with the old traditions
Fighting street to street in a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith
All the streetlights in the city broken many years ago
Break the curfew, hide in sewers
Tarmanlyzdonia, it's time to rise now!
信仰,灵魂和心灵继承着古老的传统
在希望和绝望的时刻中逐街巷战
他们战斗着,从未丧失信念
城市的路灯早已损坏多年
打破宵禁,藏身于下水道之中
塔尔曼莱兹敦尼亚,是时候挺身而起战斗!
Tarmanlyzdonia, city at war!
Voices from underground rose hope of freedom
4474 help that never came
Tarmanlyzdonia, city at war!
Voices from underground rose hope of freedom
Rise up and hear the call
History is calling to you
塔尔曼莱兹敦尼亚,城市在战斗!
来自地下的声音低语着自由
4474年,孤立无援
塔尔曼莱兹敦尼亚,城市在战斗!
来自地下的声音低语着自由
挺身而起,聆听召唤
历史在召唤着你
Tarmanlyzdonia Rise!
战斗!塔尔曼莱兹敦尼亚!
}}