《国际歌》:修订间差异

来自魏启大陆
跳转到导航 跳转到搜索
X.Zero留言 | 贡献
无编辑摘要
标签移动版编辑 移动版网页编辑
X.Zero留言 | 贡献
无编辑摘要
标签移动版编辑 移动版网页编辑
第139行: 第139行:
英特纳雄耐尔
英特纳雄耐尔


Sera le genre humain!
Sera le genre humain !


就一定会实现!</center>
就一定会实现!</center>

2022年7月21日 (四) 18:53的版本

Debout !

起来!

les damnés de la terre

饥寒交迫的奴隶

Debout !

起来!

les forcats de la faim

全世界受苦的人!

La raison tonne en son cratère :

满腔的热血已经沸腾

C’est l’éruption de la fin

要为真理而斗争!

Du passé faisons table rase

旧世界打个落花流水

Foule esclave

奴隶们

debout ! debout !

起来,起来!

Le monde va changer de base :

不要说我们一无所有

Nous ne sommes rien

我们要做

soyons tout !

天下的主人!

C’est la lutte finale

这是最后的斗争

Groupons nous et demain

团结起来到明天

L’Internationale

英特纳雄耐尔

Sera le genre humain

就一定会实现

C’est la lutte finale

这是最后的斗争

Groupons nous et demain

团结起来到明天

L’Internationale

英特纳雄耐尔

Sera le genre humain

就一定会实现

Il n’est pas de sauveurs suprêmes :

从来就没有什么救世主

Ni Dieu, ni césar, ni tribun

也不靠神仙皇帝!

Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes !

要创造人类的幸福

Décrétons le salut commun !

全靠我们自己!

Pour que le voleur rende gorge

我们要夺回劳动果实

Pour tirer l’esprit du cachot

让思想冲破牢笼!

Soufflons nous-mêmes notre forge

快把那炉火烧得通红

Battons le fer tant qu'il est chaud !

趁热打铁才能成功!

C’est la lutte finale

这是最后的斗争

Groupons nous et demain

团结起来到明天

L’Internationale

英特纳雄耐尔

Sera le genre humain

就一定会实现

C’est la lutte finale

这是最后的斗争

Groupons nous et demain

团结起来到明天

L’Internationale

英特纳雄耐尔

Sera le genre humain !

就一定会实现!