《曙光降临》:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
||
| 第46行: | 第46行: | ||
我伫立着为你呼喊 | 我伫立着为你呼喊 | ||
——魏启历2000年4月26日 忒尔茨 | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
2019年2月27日 (三) 16:29的版本
I stand and cry for you.
该模板目前暂停使用。 我伫立着为你呼喊
From the overlapping clouds to the breaking of the dawn.该模板目前暂停使用。 从重叠的乌云到曙光穿透的云翳
From the dust beneath your feet to the end of nowhere.该模板目前暂停使用。 从脚下的尘土到目无所及的彼端
From the boundless past to the unpredictable future.该模板目前暂停使用。 从苍茫的过去到不可预测的未来
I stand and cry for you.该模板目前暂停使用。 我伫立着为你呼喊
Until everything we have have become history.该模板目前暂停使用。 直到我们的一切都化为历史
Even a second will turn into smoke.该模板目前暂停使用。 直到一瞬一秒也终将化为硝烟
Until one day.该模板目前暂停使用。 直到有一天
The dawn of hope will come.该模板目前暂停使用。 希望的曙光终将降临
Then the clouds will finally lift.该模板目前暂停使用。 彼时阴霾终将散去
The dawn of freedom will light the motherland of the free.该模板目前暂停使用。 自由的曙光终将照亮自由的祖国
I stand and cry for you.该模板目前暂停使用。 我伫立着为你呼喊
——魏启历2000年4月26日 忒尔茨