《华沙曲》

X.Zero留言 | 贡献2022年11月28日 (一) 04:31的版本 (创建页面,内容为“<center> En rangs serrés l'ennemi nous attaque 敌人在靠近要进攻我们 Autour de notre drapeau groupons-nous 快围绕着旗帜集合起来 Que nous impo…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

En rangs serrés l'ennemi nous attaque

敌人在靠近要进攻我们

Autour de notre drapeau groupons-nous

快围绕着旗帜集合起来

Que nous importe la mort menaçante

我们不畏惧那恐怖的死亡

Pour notre cause soyons prêts à souffrir

准备好为我们的事业牺牲

Mais le genre humain courbé sous la honte

在耻辱之下 人就难行走

Ne doit avoir qu'un seul étendard

所以就必须有面旗帜

Un seul mot d'ordre Travail et Justice

我们的口号是劳动与正义

Fraternité de tous les ouvriers

工人兄弟们情同手足

O frère, aux arms, pour notre lutte

快拿起武装 加入那战斗

Pour la victoire de tous les travailleurs

为了胜利和全体工人阶级

O frère, aux arms, pour notre lutte

兄弟快武装 加入那战斗

Pour la victoire de tous les travailleurs

为了胜利和全体工人阶级

Les profiteurs vautrés dans la richesse

奸商和财阀沉溺于那财富

Privent de pain l'ouvrier affamé

还夺走了挨饿工人的面包

Ceux qui sont morts pour nos grandes idées

那些为理想而牺牲的同志

N'ont pas en vain combattu er péri

他们的死亡绝不会是徒劳

Contre les richqrds et les ploutocrates

要对抗财阀 要铲除暴君

Contre les rois, contre les trônes pourris

推翻那帝王和他的宝座

Nous lancerons la vengeance puissante

我们将发起这神圣的复仇

Et nous serons à tout jamais victorieux

并将会得到永远的解放

O frère, aux arms, pour notre lutte

快拿起武装 投入这斗争

Pour la victoire de tous les travailleurs

为了胜利和全体工人阶级

O frère, aux arms, pour notre lutte

兄弟快武装 投入这斗争

Pour la victoire de tous les travailleurs

为了胜利和全体工人阶级

O frère, aux arms, pour notre lutte

正义的战斗 流血的战斗

Pour la victoire de tous les travailleurs

挺起了胸膛快向前走

O frère, aux arms, pour notre lutte

正义的战斗 流血的战斗

Pour la victoire de tous les travailleurs

挺起了胸膛快向前走