《国际歌》
起来!
les damnés de la terre
饥寒交迫的奴隶
Debout !
起来!
les forcats de la faim
全世界受苦的人!
La raison tonne en son cratère :
满腔的热血已经沸腾
C’est l’éruption de la fin
要为真理而斗争!
Du passé faisons table rase
旧世界打个落花流水
Foule esclave
奴隶们
debout ! debout !
起来,起来!
Le monde va changer de base :
不要说我们一无所有
Nous ne sommes rien
我们要做
soyons tout !
天下的主人!
C’est la lutte finale
这是最后的斗争
Groupons nous et demain
团结起来到明天
L’Internationale
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain
就一定要实现
C’est la lutte finale
这是最后的斗争
Groupons nous et demain
团结起来到明天
L’Internationale
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain
就一定要实现
Il n’est pas de sauveurs suprêmes :
从来就没有什么救世主
Ni Dieu, ni césar, ni tribun
也不靠神仙皇帝!
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes !
要创造人类的幸福
Décrétons le salut commun !
全靠我们自己!
Pour que le voleur rende gorge
我们要夺回劳动果实
Pour tirer l’esprit du cachot
让思想冲破牢笼!
Soufflons nous-mêmes notre forge
快把那炉火烧得通红
Battons le fer tant qu'il est chaud !
趁热打铁才能成功!
C’est la lutte finale
这是最后的斗争
Groupons nous et demain
团结起来到明天
L’Internationale
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain
就一定要实现
C’est la lutte finale
这是最后的斗争
Groupons nous et demain
团结起来到明天
L’Internationale
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain !
就一定要实现!
Ouvriers, paysans, nous sommes
工人们,农民们
Le grand parti des travailleurs
我们是劳动者的伟大的党
La terre n'appartient qu'aux hommes
地球只属于工农大众
L'oisif ira loger ailleurs !
哪里容得寄生虫!
Combien de nos chairs se repaissent
最可恨那些毒蛇猛兽
Mais si les corbeaux, les vautours
吃尽了我们的血肉
Un de ces matins disparaissent
一旦把他们消灭干净
Le soleil brillera toujours !
鲜红的太阳照遍全球!
C'est la lutte finale
这是最后的斗争
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天
L'internationale
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain
就一定要实现
C'est la lutte finale
这是最后的斗争
Groupons-nous, et demain !
团结起来到明天!
L'internationale
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain !
就一定要实现!