《马赛曲》:修订间差异

X.Zero留言 | 贡献
创建页面,内容为“<center> Allons enfants de la Patrie 我们走吧,祖国的孩子们 Le jour de gloire est arrivé ! 光荣的日子已到来! Contre nous de la tyrannie…”
标签移动版编辑 移动版网页编辑
 
X.Zero留言 | 贡献
无编辑摘要
标签移动版编辑 移动版网页编辑
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第6行: 第6行:
Le jour de gloire est arrivé !
Le jour de gloire est arrivé !


光荣的日子已到来!
光荣的日子已经到来!


Contre nous de la tyrannie
Contre nous de la tyrannie


对着我们扬起了
暴政者对着我们扬起了


L'étendard sanglant est levé
L'étendard sanglant est levé


被鲜血浸透的旗帜
被鲜血浸透的军旗


L'étendard sanglant est levé
L'étendard sanglant est levé


被鲜血浸透的旗帜
被鲜血浸透的军旗


Entendez-vous dans les campagnes
Entendez-vous dans les campagnes


你是否听到那田野间
你们可听到那田野间


Mugir ces féroces soldats ?
Mugir ces féroces soldats ?
第38行: 第38行:
Aux armes, citoyens
Aux armes, citoyens


公民们,武装好
公民们,武装起来


Formez vos bataillons
Formez vos bataillons


快组织起
组织起你们的队伍


Marchons, marchons !
Marchons, marchons !
第58行: 第58行:
Amour sacré de la Patrie
Amour sacré de la Patrie


祖国那最为神圣的爱
祖国那最为神圣的爱啊


Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
第66行: 第66行:
Liberté, Liberté chérie
Liberté, Liberté chérie


自由,自由,亲爱的自由
自由,自由,挚爱的自由啊


Combats avec tes défenseurs !
Combats avec tes défenseurs !
第78行: 第78行:
Sous nos drapeaux que la victoire
Sous nos drapeaux que la victoire


在我们的旗帜下,胜利
在我们的旗帜下取得胜利


Accoure à tes mâles accents
Accoure à tes mâles accents
第94行: 第94行:
Aux armes, citoyens
Aux armes, citoyens


公民们,武装好
公民们,武装起来


Formez vos bataillons
Formez vos bataillons


快组织起
组织起你们的队伍


Marchons, marchons !
Marchons, marchons !
第134行: 第134行:
Bien moins jaloux de leur survivre
Bien moins jaloux de leur survivre


我们不羡慕侥幸生还
我们不羡慕侥幸偷生


Que de partager leur cercueil
Que de partager leur cercueil
第154行: 第154行:
Formez vos bataillons
Formez vos bataillons


快组织起
快组织起来


Marchons, marchons !
Marchons, marchons !