基本约定:修订间差异
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
无编辑摘要 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
||
第64行: | 第64行: | ||
*Inc.是英文incorporated(公司)的简称,在美语里经常用。在英国,company limited(有限公司)的缩写为Co.Ltd. | *Inc.是英文incorporated(公司)的简称,在美语里经常用。在英国,company limited(有限公司)的缩写为Co.Ltd. | ||
,而Inc.表示了公司的性质。 | ,而Inc.表示了公司的性质。 | ||
**例:[[为民微电子科技股份有限公司]](EalmTech '''Co.Ltd.Inc.''') | |||
*Company Limited 通常缩写为Co.Ltd., 或是精简为 Ltd. 。但是这只是从公司的性质上说该公司是一个有限公司,而不是其它什么公司。公司名称后面与Co.ltd之间不应再出现 company,因为Co.就是公司的意思。 | *Company Limited 通常缩写为Co.Ltd., 或是精简为 Ltd. 。但是这只是从公司的性质上说该公司是一个有限公司,而不是其它什么公司。公司名称后面与Co.ltd之间不应再出现 company,因为Co.就是公司的意思。 | ||
*再说回来,Inc.的原形是Incorporation,意思是指:组成公司/注册/合并。如果加在公司名称后面,多是它的分词形式,但是已变成一个固有的形容词汇:Incorporated 。使用这种用法,多是美国式的用法,不要加什么Ltd.。但是它的含义却是:“某某股份有限公司”,重点在于性质是“股份制”的有限公司,意味着“按股分公司组成的、组成(股份)公司的”。 | *再说回来,Inc.的原形是Incorporation,意思是指:组成公司/注册/合并。如果加在公司名称后面,多是它的分词形式,但是已变成一个固有的形容词汇:Incorporated 。使用这种用法,多是美国式的用法,不要加什么Ltd.。但是它的含义却是:“某某股份有限公司”,重点在于性质是“股份制”的有限公司,意味着“按股分公司组成的、组成(股份)公司的”。 |