基本约定:修订间差异

Hineven留言 | 贡献
无编辑摘要
标签移动版编辑 移动版网页编辑
X.Zero留言 | 贡献
第58行: 第58行:
**“普朗克常数”、“法拉第常数”、“库伦常数”等仍然可用,但不表示魏启大陆存在叫这个名字的这个常数的发现者。“牛顿”也一样,它只是力的单位,而不表示魏启大陆有一个叫“牛顿”的人。
**“普朗克常数”、“法拉第常数”、“库伦常数”等仍然可用,但不表示魏启大陆存在叫这个名字的这个常数的发现者。“牛顿”也一样,它只是力的单位,而不表示魏启大陆有一个叫“牛顿”的人。
===通用标识===
===通用标识===
====公司和集团====
*冉青人民共和国和陈意志人民共和国联盟等社会主义国家设立董事会的有限责任公司可以翻译成“Co., Ltd.”或“Ltd.”,不设董事会的可以翻译成“, LLC.”,股份有限公司(非上市)可以翻译为“Co., Ltd.”,如果股东复杂可以用“Inc.”,股份有限公司(上市)可以翻译为英语“, PLC”或美语“Inc.”。
*冉青人民共和国和陈意志人民共和国联盟等社会主义国家设立董事会的有限责任公司可以翻译成“Co., Ltd.”或“Ltd.”,不设董事会的可以翻译成“, LLC.”,股份有限公司(非上市)可以翻译为“Co., Ltd.”,如果股东复杂可以用“Inc.”,股份有限公司(上市)可以翻译为英语“, PLC”或美语“Inc.”。
**现实中在中国,有把集团翻译成英文都使用group,其实不对,应该翻译成集团股份有限公司可以翻译为“Corp., Ltd.”或“Inc.”,inc有由若干个子公司组成的上市公司的含义,但是中国却通常是上市公司在股份公司之下,比如移动上市公司在中国移动集团之下。 这是由中国的经济组成形式导致的。
**现实中在中国,有把集团翻译成英文都使用group,其实不对,应该翻译成集团股份有限公司可以翻译为“Corp., Ltd.”或“Inc.”,inc有由若干个子公司组成的上市公司的含义,但是中国却通常是上市公司在股份公司之下,比如移动上市公司在中国移动集团之下。 这是由中国的经济组成形式导致的。
第78行: 第77行:
*菲尔德语未设定,暂拟定为现代标准法语。
*菲尔德语未设定,暂拟定为现代标准法语。
*塔恩菲利亚语未设定。
*塔恩菲利亚语未设定。
===生活===
*魏启大陆的各国汇率在各个时间段内均保持绝对稳定,没有为什么(其实只是为了方便而已)。


=异常=
=异常=